转自:中华印刷包装网
进口食品包装标识乱 全是外语缺信息“难维权”
满货架的进口食品是否真是“出身海外”,进口食品的标识是否合乎国家规定?连日来,记者走访广州各大超市及零食专卖店,发现部分进口食品标识不清,缺少国内的代理商、经销商等信息。更有几款进口食品,外包装上通身全是外国文字,丝毫没有中文字样。而《食品安全法》明确规定:进口的预包装食品应当有完整的中文标签、中文说明书。
近日,记者随机走访了几家食品店发现,很多进口食品存在标识不全的问题,更有几款进口食品,外包装上通身全是外国文字,丝毫没有中文字样。
进口食品三乱象
1全是外语让你猜
昨日,记者来到位于人民中路的一家小型食品超市。不少进口食品摆放在货架上,细看能发现不少进口食品包装有问题。
在店内的一处货架上,记者发现一种售价10元/罐的泰国进口花生豆。该罐装花生豆的外包装上除了充斥着密密麻麻的泰文和英文外,几乎没有任何中文字样。而从外包装的中文标识上,人们除了得知该花生豆全名叫做“大哥鸡米花生豆”、成分配料和生产日期、保质期三种信息外,其他诸如生产商、国内经销商、代理商等无从知晓,包装上密密麻麻的泰文让人不禁怀疑,“难道买东西全靠猜么?”
2缺了信息难维权
在同一家商店,记者又随机选取了一盒越南进口榴莲酥。该外包装上除了越南语外,倒是在明显位置标有中文信息:越南生产商基本信息、产品成分、保质期、使用方法、保存方法等一应俱全。乍一看很正规,可是仔细观察,记者却发现,该中文标识中并没有国内经销商的地址和联系电话。一旦出了问题,消费者将面临维权难的处境。
3国产变身洋血统
在位于天河区体育中心附近的一家大型超市内,记者发现货架上一款“川宁”牌柠檬绿茶的进口袋装茶,其中文标签上写明的原产地在中国,但超市货架上对应的商品信息标签栏上却注明着波兰进口。记者询问超市导购人员为何货架标签和商品包装标签不一致,对此,超市工作人员却回应自己也不清楚。
带着疑问,记者询问了该产品的国内经销商客服。客服人员表示:原产地之所以写中国,是因为该柠檬绿茶是在中国分装的。但同时,该客服强调说,虽然是在中国分装,但是其茶叶原料来自世界各地。
消费者应该如何鉴别进口食品的真伪?“看条形码的前三位”这一常用做法并不靠谱,认准中文标签、“卫生证书”和货物相符才是关键。
法律法规:进口食品须贴有完整的中文标识
记者查询相关法律法规发现,我国《食品安全法》第六十六条明确规定:“进口的预包装食品应当有中文标签、中文说明书。预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。”